Av: Diana Hasselqvist
Hejsan. Jag hoppas att jag inte är för sent ute men order du söker efter är ”portklapp”. Googla så får du se att du träffar rätt
View ArticleAv: Vidar
Intressant med kläpparna. Jag har hört/använt både portklapp och dörrkläpp (men aldrig hört att man kan kalla barn för kläppar). I min hjärna är dörrknackare något med fler rörliga delar. Typ en sån...
View ArticleAv: Anna
Underbart inlägg! Hoppas du fortsätter översätta, du verkar göra ett fantastiskt och väldigt noggrant jobb. Mvh fellow översättare som också tillbringar väldigt mycket tid på diverse obskyra hemsidor,...
View ArticleAv: Marcus
Ja alltså kläpp är så vedertaget där jag kommer ifrån att det inte går att höra något annat för mig. Jag inser ju att det inte är så det skulle uppfattas av andra men för mig blir det jättekonstigt....
View ArticleAv: Marcus
Tack vad snällt! Jag var lite rädd för att riktiga översättare som du skulle irriteras över att någon utan formell översättarutbildning stulit ett jobb. (därav giffen…) Vad roligt att du också hamnar i...
View ArticleAv: Vidar
Nu är ju inte frågan riktad specifikt till mig, men det har aldrig hindrat mig förut :-) I en översättning av dialog tycker jag att man ska försöka fånga känslan/stilen snarare än den exakta...
View ArticleAv: Birgitta
Visst är översättning fascinerande? Lite som att lägga pussel eller lösa korsord, samma känsla när man hittar den perfekta lösningen: ”Där satt den!” Det sägas att Elizabeth I av England, ”The Virgin...
View ArticleAv: Boklunga
Jag är ändå glad att jag läste det här till slut. Frustskrattade särskilt mycket vid: ”det var uppenbart att de låg med varandra som fähundar” haha
View ArticleAv: Kul
Minns en som översatte ”hedgehog” till ”busksvin” (eller var det häcksvin?) – så nog gissades det förr.
View ArticleAv: Linda
Jag ÄLSKAR det här inlägget! Fulländat, på alla sätt. Du är sjukt rolig Marcus. Är boken ute?
View ArticleAv: Ann Ardelius
Väldigt intressant och roligt att läsa om språk på detta sätt och vikten av att hitta det rätta uttrycket och hur noggrant du passar in ordet i ett sammanhang. Jag kan bli lycklig av mindre.
View ArticleAv: Ms J
”’Father Rory knows his stuff.’ Brilliant at Wii tennis,’ confided Jake. ’He comes up to my place now and again for a tournament.’ ’In his robes?’ ’Sometimes. Sometimes he’s in normal clothes.’ ’On his...
View Article
More Pages to Explore .....